Прозрей.
В общем, это было, как в моём Майстрадном фанфике столетней давности:
"...Грега и без того уже было очень много в этом доме. Расчленённый по коробкам он заполнил гостиную буквально до потолка. А высокий мужчина в сером костюме-тройке хладнокровно им распоряжался.
- Отнесите это пока… во двор, - чуть поморщившись, он пренебрежительно взмахнул рукой, и какой-то бесцветный тип потащил боксёрскую грушу прочь из комнаты.
- Отнесите это ко мне в машину! – рявкнул ему вслед Грег, но реакции не последовало.
- Инспектор,- мужчина повернулся на каблуках.
- Мистер Холмс,- Грегори призывал всю свою выдержку на помощь. – Какого… Что происходит вообще? – он всплеснул руками и уткнул их в бока.
- Вы отказались от переезда, а я не принял ваш отказ.
- Замечательно. Мнимая альтернатива какая-то. Точно как выборы в Парламент, - бубнел Грег, оглядываясь и решая, что он будет спасать в первую очередь. Взгляд наткнулся на развёрнутый постер Памелы Андерсон.- Я тебя умоляю, даже не спрашивай! – воскликнул он, хотя Майкрофт и рта не открывал. – У меня была бурная молодость!
- Это висело в твоей спальне.
- Я давно не делал ремонт,- буркнул он и стал в ускоренном режиме собирать с камина своих слонов.
В комнате воцарилась тяжелая тишина бессловесного прожигающего взгляда Холмса, а место в руках как назло быстро закончилось. Грегори повернулся с полными слонов руками и застыл, не зная, куда скрыться от неловкости.
(...)
Майкрофт посверлил его взглядом ещё несколько секунд.
- Зачем тебе столько слонов? – наконец-таки, спросил он.
- По одному на каждого пойманного маньяка.
- О, Англия, я прикажу это убрать, не желаю, чтобы напоминания о маньяках стояли в гостиной.
- Ну уж нет! – чувствуя себя ещё более нелепо, Грег крепко прижал к груди свою коллекцию, и Энди-Потрошитель, которого он задержал в 2002м, едва не проткнул ему хоботом ребро. – И скажи, чтобы вернули грушу,- уже переминаясь на месте, добавил он..."
Но это, конечно, шутка. На самом деле, это был невыносимый ад, и я всерьёз подумывала о том, чтобы закрыться в ванной и вскрыть себе вены. Подползавшая к горлу истерика начала спадать, только когда я, обняв корзину с Малявкой, загрузилась в машину. От суеты меня реально тошнило. Мы не делали всё спокойно и вовремя, мы делали всё, как в жопу укушенные, заранее, а потом, как ебанаты, ждали. Мы не могли заказать машину с грузчиками, потому что для этого нужно было звонить много раз, а нам хотелось сразу, а мы, пиздец, какие супермены и вообще без радикулита. Мы жить не может без позорного стула, который нужно было сжечь ещё при динозаврах, и мы будем таскаться с ним, как настырные бараны. И мы, скорее, сорвём с петель дверь, чем выкинем затрапезное кресло. Мы не оставим даже десять лет стоявшую бутылку дешёвого шампанского, ибо что-то обязательно должно выстрелить и засрать все вещи.
"...Грега и без того уже было очень много в этом доме. Расчленённый по коробкам он заполнил гостиную буквально до потолка. А высокий мужчина в сером костюме-тройке хладнокровно им распоряжался.
- Отнесите это пока… во двор, - чуть поморщившись, он пренебрежительно взмахнул рукой, и какой-то бесцветный тип потащил боксёрскую грушу прочь из комнаты.
- Отнесите это ко мне в машину! – рявкнул ему вслед Грег, но реакции не последовало.
- Инспектор,- мужчина повернулся на каблуках.
- Мистер Холмс,- Грегори призывал всю свою выдержку на помощь. – Какого… Что происходит вообще? – он всплеснул руками и уткнул их в бока.
- Вы отказались от переезда, а я не принял ваш отказ.
- Замечательно. Мнимая альтернатива какая-то. Точно как выборы в Парламент, - бубнел Грег, оглядываясь и решая, что он будет спасать в первую очередь. Взгляд наткнулся на развёрнутый постер Памелы Андерсон.- Я тебя умоляю, даже не спрашивай! – воскликнул он, хотя Майкрофт и рта не открывал. – У меня была бурная молодость!
- Это висело в твоей спальне.
- Я давно не делал ремонт,- буркнул он и стал в ускоренном режиме собирать с камина своих слонов.
В комнате воцарилась тяжелая тишина бессловесного прожигающего взгляда Холмса, а место в руках как назло быстро закончилось. Грегори повернулся с полными слонов руками и застыл, не зная, куда скрыться от неловкости.
(...)
Майкрофт посверлил его взглядом ещё несколько секунд.
- Зачем тебе столько слонов? – наконец-таки, спросил он.
- По одному на каждого пойманного маньяка.
- О, Англия, я прикажу это убрать, не желаю, чтобы напоминания о маньяках стояли в гостиной.
- Ну уж нет! – чувствуя себя ещё более нелепо, Грег крепко прижал к груди свою коллекцию, и Энди-Потрошитель, которого он задержал в 2002м, едва не проткнул ему хоботом ребро. – И скажи, чтобы вернули грушу,- уже переминаясь на месте, добавил он..."
Но это, конечно, шутка. На самом деле, это был невыносимый ад, и я всерьёз подумывала о том, чтобы закрыться в ванной и вскрыть себе вены. Подползавшая к горлу истерика начала спадать, только когда я, обняв корзину с Малявкой, загрузилась в машину. От суеты меня реально тошнило. Мы не делали всё спокойно и вовремя, мы делали всё, как в жопу укушенные, заранее, а потом, как ебанаты, ждали. Мы не могли заказать машину с грузчиками, потому что для этого нужно было звонить много раз, а нам хотелось сразу, а мы, пиздец, какие супермены и вообще без радикулита. Мы жить не может без позорного стула, который нужно было сжечь ещё при динозаврах, и мы будем таскаться с ним, как настырные бараны. И мы, скорее, сорвём с петель дверь, чем выкинем затрапезное кресло. Мы не оставим даже десять лет стоявшую бутылку дешёвого шампанского, ибо что-то обязательно должно выстрелить и засрать все вещи.